Larawan ni Natalie Ross |
Malalaman sa Vocabulario de la Lengua Tagala (1832) ng mga
Heswitang paring sina P. Juan de Noceda at P. Pedro de Sanlucar ang ibig sabihin
ng salitang ugat ng 'makulilis' at 'malindig'. Ang 'culilis' ay kasingkahulugan
ng 'culiglig'-- na para sa mga Tagalog, ang insektong 'cricket'. Ngunit ayon sa
entri ng Vocabulario: "Chicharra [tsismosa]; se dice de una muger
habladora [Kung ano ang tawag sa babaeng tsismosa]." Sa aking palagay,
ginawang metapora ng mga paring lexicographer ang salita para sa insekto upang
tumukoy sa isang madaldal na babae. (Tulad din ng sasakyang kuliglig, lahat ng
nagiging signifier ng "kuliglig" ay may kinakatawang konsepto ng
tunog). Kung idadagdag ang 'ma-' sa 'culilis' (ma + kulilis) ay bubuo ito ng
isang pang-uri (adjective) na naglalarawan sa lugar, na isang madalas na gawin
sa pagpapangalan ng mga lugar (toponyms o place-names).
Isang hinuha (hypothesis) ko rito ay maaaring kilala ang
Makulilis Peak sa isang partikular na tunog/ ingay na maihahalintulad-- dahil
na rin sa lexical na pagkakahawig-- sa onomatopoeia ng kuliglig at tsismosa.
(Nangangailangan ito ng pag-verify sa pamamagitan ng pagpunta sa mismong lugar.
Hiking na ba ito? Haha.).
Pag-akyat sa Makulilis Peak ng isang grupong kabataan. Larawan ni Nathalie Ross |
Mt. Malindig, 1,157 meters. Larawan ni prnl benj |
MALINDIG
Kinikilala ang 'Malindig' (Malindic, Malinding) bilang
pinagmulan ng Hispanisadong 'Marinduque'. Kung pagbabatayan ang mga historikal
na dokumento, gawa-gawa lang pala-- isang fakelore-- ang itinuro sa aming 'Alamat
nina Marina at Garduque'. (Meron din namang Legend of Mt. Malindig sa
Philippine Folklore Series: The Legends ni Damiana Eugenio, pero sa iba pang
usapan iyon).
Interesante ang 'malindig' sa entri sa Vocabulario de la Lengua
Tagala. Nangangahulugan ang ugat nitong 'lindig' bilang "empinarse para
que no le cubra el agua" (pagtingkayad upang hindi mabalutan ng tubig).
Bumubuo ito ulit ng adjective sa pagdadagdag ng unlaping 'ma-' (ma + lindig).
Lupaing umaangat mula sa tubig. (Isang kaso ulit ng matulaing heograpiya!)
Sa gayon, sa katubigang bumabalot sa ibaba ng Batangas,
Quezon hanggang Kabikolan, at sa hilaga ng Romblon at Panay, ang ating
Malindig-- pagkalaon ay tatawagin ang buong kalupaan bilang Marinduque-- ay
isang pulong tumitingkayad mula sa kailaliman ng dagat, umiibabaw sa
nakapalibot na tubig. - EJ Bolata
Sanggunian: Juan de Noceda at Pedro de Sanlucar,
"Vocabulario de la Lengua Tagala" (Valladolid: Imprenta de Higinio
Roldan, 1832).
[Salamat kay Sir Chas M. Navarro sa konsultasyon sa salin.]
Basahin din: